第34章 语言障碍:临时恶补英语谈判 (第3/4页)
juooo提示您:看后求收藏(零点小说www.hdxart.com),接着再看更方便。
国客户皱起眉头,用英语问了句什么,大家你看我我看你,谁也没听懂。
“他问……咱们能不能保证每月供货量达到两千件。”陆战锋突然开口,虽然发音有些生硬,但每个单词都清晰可辨。他往前一步,军绿色的褂子在阳光下挺括有型,“我来试试。”
沈星晚惊讶地看着他,没想到他竟然记住了这么复杂的句子。陆战锋回给她一个安抚的眼神,转向美国客户,用不太流利的英语回答:“Yes, we can(是的,我们可以),but we need to add two sewing lines(但我们需要增加两条生产线)。”
他一边说,一边用手比划着流水线的样子,美国客户竟然看懂了,点了点头又问了句什么。这次沈星晚反应过来了,她记得这个句型,深吸一口气说:“Price can be discussed(价格可以商量),but quality cannot be reduced(但质量不能降低)。”她说得很慢,每个单词都咬得很清楚。
美国客户愣了一下,随即露出了笑容,对沈星晚竖了竖大拇指:“Good!”
接下来的谈判,变成了一场奇特的“混合交流”。陆战锋负责说简单的英语句子,沈星晚用手势和画图辅助,遇到实在不懂的专业术语,就把周老师提前写好的单词表拿出来指认。王师傅和李师傅在旁边,时不时用中文补充几句关键信息,小花则飞快地记录着要点。
当谈到付款方式时,美国客户坚持要“信用证付款”,沈星晚没听懂“letter of credit”这个短语,急得额头直冒汗。陆战锋突然想起周老师教的应急方法,他拿起笔,在纸上画了个银行的标志,又画了张汇票,然后打了个问号。
美国客户恍然大悟,也拿起笔画了起来。两个来自不同国家的人,在纸上用图画交流着,旁边的人虽然插不上话,却都屏住呼吸看着,会议室里安静得只能听到笔尖划过纸张的沙沙声。
最终,当双方在合同上签字时,所有人都松了一口气。美国客户握着沈星晚的手,用生硬的中文说:“你们……很专业,也很……有诚意。”他又拍了拍陆战锋的肩膀,“你的英语……虽然不好,但我懂你的意思。”
送走客户后,会议室里爆发出雷鸣般的掌声。小花激动得抱住沈星晚,眼泪都流了出来:“星晚姐,咱们成功了!没有翻译也谈成了!”王师傅用拐杖在地上戳了戳,笑着说:“我就说嘛,办法总比困难多!